“You” can either mean the second person (Shakira in this case) or people in general.
Therefore, “I never really knew you could danc like this” can mean either “I didn’t know you (Shakira) were able to dance like this.” or “I didn’t know it was humanly possible to dance like this”. It is usually context that tells these interpretations apart, for example, the first one would only make sense if Wyclef already knows Shakira. But is Wyclef’s character supposed to know Shakira’s in the story of the song?

Two lines later, he asks her “Como te llamas?”, which seems to imply that he doesn’t. #However he later also says “Shakira, Shakira”, even tho she hasn’t answered yet, implying he did know her name. What gives?

I’m not sure either why he keeps saying “No fighting”.

  • @Sanctus
    link
    English
    51 month ago

    Tilt the shower head 45 degrees and keep the water ten above the room temperature.