In French, it’s “partenaire” either way, which makes it surprisingly neutral in a language where almost every word or object has an assigned gender. However, other words around it (like my partner, your partner or the partner) are themselves gendered, and therefore give away the gender of the partner in question.
In French, it’s “partenaire” either way, which makes it surprisingly neutral in a language where almost every word or object has an assigned gender. However, other words around it (like my partner, your partner or the partner) are themselves gendered, and therefore give away the gender of the partner in question.