• @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    216 months ago

    It looks like the project is really careful not to include copyrighted materials in their distribution.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      76 months ago

      For this to work, you’ll need a North American version of the game. Once you have it, drop it in the main menu and start playing.

      Clever. I hope this protects the makers.

    • @JusticeForPorygon
      link
      English
      5
      edit-2
      6 months ago

      Like the Mario 64 Unreal Engine remake?

      Edit: Unreal Engine, not Unity. My mistake. My point is that unless the project uses absolutely zero intellectual property, such as characters, stories, or franchise names, Nintendo will almost undoubtedly take ruthless interest.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        46 months ago

        I did a quick Google search, but I’m not familiar with this project and it’s not obvious to me what this project is.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            46 months ago

            Yes, they did a really good job. It handles the logic, but keep in mind the ROM itself is going to have operations that talk to the hardware that does things that just don’t exist in the code. The function will actually be in the hardware. Those pieces still have to be supplied of course.

        • @JusticeForPorygon
          link
          English
          16 months ago

          My mistake, I misremembered. It was in Unreal Engine, and IIRC it was right before they released the shitty 3D All Stars port.

    • @woelkchen
      link
      English
      36 months ago

      It looks like the project is really careful not to include copyrighted materials in their distribution.

      Source code automatically generated from copyrighted binary code is a derivative of copyrighted code, though. It’s like taking a copyrighted book and running it through Google Translate and then clean up the sentences manually. You could be lucky that a publisher might not care about a translation into Icelandic but if you were to auto-translate a French version of a book into English and try to distribute it in the US, you’d probably get in trouble even if you leave out all graphic artwork.