The Norwegian government has called off a plan to sell the last privately owned piece of land on the Arctic archipelago of Svalbard in order to prevent its acquisition by China.

The remote Sore Fagerfjord property in south-west Svalbard – 60 sq miles (sq km) of mountains, plains and a glacier – was on sale for €300m (£277m).

The archipelago is located halfway between mainland Norway and the North Pole, in an Arctic region that has become a geopolitical and economic hotspot as the ice melts and relations grow ever frostier between Russia and the west.

Svalbard is governed under an unusual legal framework that allows foreign entities to gain footholds in the region.

  • themeatbridge
    link
    English
    -18
    edit-2
    5 months ago

    I’m sure it’s just an idiomatic translation issue, but saying it was “on sale,” to Americans, makes it sound like it was being advertised as a discount.

    Edit: Just noticed the downvotes. The fuck is that about?

    • @KillerTofu
      link
      English
      28
      edit-2
      5 months ago

      Some Americans understand that the meaning of words depend on context.

      • themeatbridge
        link
        English
        -135 months ago

        All Americans understand that. It doesn’t change the idiomatic implication of the word choice. That’s why it’s funny. Nobody is actually confused.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      145 months ago

      Haven’t you heard about the Svalbard Summer Sale? While most people who shun summer daylight spend some extra time on Steam looking for bargains, us noggies look for a different way of avoiding the sun for 6 months.