Servais (il/le) to Casual Conversation @lemm.eeEnglish • 2 months agoWhat are some of the worst movie title changes in your language?message-square49fedilinkarrow-up154arrow-down12
arrow-up152arrow-down1message-squareWhat are some of the worst movie title changes in your language?Servais (il/le) to Casual Conversation @lemm.eeEnglish • 2 months agomessage-square49fedilink
minus-square@onebonestonelinkEnglish11•edit-22 months agoThe Shawshank Redemption in Finnish: Rita Hayworth - avain pakoon. (=key to freedom). Only a minor spoiler…
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish3•2 months agoI think the original book title is: Rita Hayworth And Shawshank Redemption. So not as crazy as it seems.
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish6•2 months agoIf anyone is wondering: Spoiler Les Évadés = The Escaped
minus-square@CyanideShotInjectionlinkEnglish2•2 months agoThanks for that, wanted to do that little spoiler thing but was not able to do so hahaha
The Shawshank Redemption in Finnish: Rita Hayworth - avain pakoon. (=key to freedom). Only a minor spoiler…
I think the original book title is: Rita Hayworth And Shawshank Redemption. So not as crazy as it seems.
You should see the French title…
If anyone is wondering:
Spoiler
Les Évadés = The Escaped
Thanks for that, wanted to do that little spoiler thing but was not able to do so hahaha