Servais (il/le) to Casual Conversation @lemm.eeEnglish • 3 months agoWhat are some of the worst movie title changes in your language?message-square49fedilinkarrow-up154arrow-down12starcopymore-verticalflagCreate ReportslashBlock user
arrow-up152arrow-down1message-squareWhat are some of the worst movie title changes in your language?Servais (il/le) to Casual Conversation @lemm.eeEnglish • 3 months agomessage-square49fedilinkstarcopymore-verticalflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish4•3 months agoJapan tends to go for very descriptive titles in media. My favorite one of these is when Pixar’s Up became Old Man Carl’s Flying House. arrow-up14arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
Japan tends to go for very descriptive titles in media. My favorite one of these is when Pixar’s Up became Old Man Carl’s Flying House.