• @Imhotep
    link
    Français
    2
    edit-2
    3 months ago

    Clockwise: “dans le sens des aiguilles d’une montre”

    Je propose “sens-montre” (ou horloge) ou montre-sens

    Qui a mieux ?

      • @Imhotep
        link
        Français
        13 months ago

        ça sonne mieux mais l’horaire n’a pas de direction si ?

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      Français
      33 months ago

      Sage-montre ou sage-horloge ?

      Soyons fous, la bonne toquante.

      C’est bien connu qu’une montre qui remonte le temps c’est une mauvaise montre.

      • @Imhotep
        link
        Français
        23 months ago

        j’aime bien. “sage” signifie qqch dans ce contexte ?

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          Français
          2
          edit-2
          3 months ago

          “Wise” ou “sage” en rançais, peut indiquer “en respectant” ou “savoir” le sens de lecture de l’heure. On pourrait dire que si la montre respecte ce standard alors c’est une montre sage.

          Ça peut aussi être sage dans le sens de “sachant”. Tiens, j’aurais pu proposer la “montre-qui-sait”, ça sonne pas trop mal.

          • @Imhotep
            link
            Français
            23 months ago

            Ah mais oui, merci

      • @Imhotep
        link
        Français
        23 months ago

        en tant que cancre je vote non

      • @Imhotep
        link
        Français
        13 months ago

        sage à nouveau. c’est employé pour qualifier certains outils de mesure ?