As a Chinese person, I’ve noticed these incidents becoming more frequent in recent years. Despite gun control, there have been more knife attacks and vehicle rammings. Many innocent lives have been lost and families shattered, which is deeply distressing and frightening. I often remind my family and friends to be cautious when going out.

Discussing these topics is often restricted or prohibited within China. I’m curious to understand why people who want to ‘take revenge on society’ harm strangers who are defenseless and unknown to them. Logically, this behavior is hard to comprehend. There’s an old Chinese saying that roughly translates to ‘revenge should be directed at the source of the grievance.’ If someone has been wronged and feels desperate, shouldn’t they confront those who harmed them directly? By attacking random strangers, only innocent people suffer while those responsible remain unaffected.

I’m deeply saddened by this situation and am seeking insights. This is my first post on Lemmy, and I hope people can explain this issue or recommend books or videos that address the reasons behind such behaviors. Thank you very much.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    120 hours ago

    嗯,嗯。还谢谢你的话。老师说简单的说人才能懂我的意思。说英语的时候我太爱用复杂的句子。

    民族主义不是第一种的原因。但是我还是觉得攻击者的背景会有相同的。 我认为他们跟美国的乱开枪者类似。18-50岁男的,生活不愉快,感觉没得到应该得到的东西(钱,女人,房子,工作)。

    还有我记得看到外交部说那个孩子还有那个女交通司机被杀了和他们的话没关系不仅不对,而且丢脸和尊重。 其实我还觉得那些幼儿园攻击的受害者家人更难过因为他们的丧亲是不能公之于众。那样太难过。

    • @Apang21OP
      link
      218 hours ago

      不能将自己的遭遇公之于众是在中国的普遍现象,有一方面原因是害怕其他人效仿造成更多的伤害,但另一方面也使得受害者家庭失去更多争取自己权益与申诉的机会,这种现象也让不少受害者家庭感到无奈和悲哀。不仅限于袭击事件,也包括食品安全,校园安全,欠薪,非法辞退,买房被骗,医疗等领域。