Oh no.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    62 months ago

    Direction? To Britain they’re expats, to Spain they’re immigrants? (or whatever the Spanish word for Immigrants is, I suppose.)

    • teft
      link
      262 months ago

      People leaving are emigrants. People entering are immigrants. Expat is just a word to whitewash the immigrant label. I say this as an american emigrant who knows “expats” in my new home country.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        92 months ago

        Expat is a corporate term for employees working temporary on companies from one country working on another.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          6
          edit-2
          2 months ago

          I can’t tell if you’re joking but it’s an abbreviation of patriate not patriot > same root but patriot implies liking or serving the country and patriate - from patria - just means “from that country”

    • @TheGrandNagus
      link
      English
      22 months ago

      Yeah, while I think expat is a bit of a silly word, it’s a lot more precise. Just saying “immigrant” could mean an immigrant living here or an immigrant to another country from here.

      It’s also way more concise and therefore headline-friendly: “Expats say XYZ” vs “British immigrants in ABC say XYZ” or “Overseas Brits say XYZ” (and that one introduces confusion about whether they are overseas as in on holiday/temporary work or overseas as in living there).