• @someguy3
    link
    20
    edit-2
    1 month ago

    you will not be able to board if your ID doesn’t exactly reflect your details"

    Do they care about an apostrophe though? I can see any punctuation being a problem for systems.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      551 month ago

      I had to convince people to let me on board a plane because my name contain a swedish letter (å). Their computer system translated it into “aa”, which then didn’t match my passport.

      • @someguy3
        link
        8
        edit-2
        1 month ago

        That one I can actually see, having an extra letter that doesn’t match. Dropped punctuation or symbols (whatever the flair is called) though personally I wouldn’t care.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          191 month ago

          That’s the wrong way of looking at an å.

          It’s not just an a with decoration. It actually has different pronunciation and is typically replaced with aa if no å is available. (I’m neither Swedish nor Norwegian, so not 100% sure, but it’s what happened to Erling Haaland).

          Similarly, you would replace a German ä with ae. So if my name was Bäcker, it would be wrong to spell it Backer on a ticket. Baecker would be the way.

          • @someguy3
            link
            3
            edit-2
            1 month ago

            Yes I’m aware it’s not an a with decoration jfc. I’m saying for computer entries that garble things, I wouldn’t care about matching it up so perfectly (with dropped whatever those things are called) as to not allow someone to board a plane.

            • @Hawke
              link
              128 days ago

              “Diacritics” is the word you are looking for.

              And unfortunately the kind of people who decide whether people get to board a plane do care about that stuff.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          111 month ago

          No, my passport has my real name of course, with “å”. In the airport system and on the boarding pass my name was spelled with “aa”.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            01 month ago

            I’m amazed that none of your family members have run into the same problem. If I were you I would compare passports with my family.