As is, for that matter, lewd octopus drawings, which date only to the 19th century.
Most famous example from 1814 (NSFW): https://en.wikipedia.org/wiki/The_Dream_of_the_Fisherman's_Wife
Although I bet that for a popular artist to be able to publish this openly, it probably means it was already floating in the culture before. The article mentions earlier netsuke, but without dates and the sources are books.
About the “first to industrialize”, it didn’t make sense unless you add “among its neighbors”, because Western countries industrialized before and brought a lot of technology to Japan, especially modern guns and much more after the Meiji restoration from 1868 and the reopening of Japan after 2.5 centuries of isolation under the Edo period.
I guess it’s just a mean way to say soften to adapt to local taste. It may also be to appeal to racist people who don’t believe cultural mixing is positive. It’s about Japanese curry. Japan appropriated a lot of other foods, for example breads from Europe and did their own versions, it’s rather fun. Their word for bread is “pan” パン, it comes directly from Portuguese (also same in Spanish).
The OP is still misleading to make his point.
Most famous example from 1814 (NSFW): https://en.wikipedia.org/wiki/The_Dream_of_the_Fisherman's_Wife Although I bet that for a popular artist to be able to publish this openly, it probably means it was already floating in the culture before. The article mentions earlier netsuke, but without dates and the sources are books.
Yes, the 19th century.
I am providing additional information to your point.
How was OP misleading then?
About the “first to industrialize”, it didn’t make sense unless you add “among its neighbors”, because Western countries industrialized before and brought a lot of technology to Japan, especially modern guns and much more after the Meiji restoration from 1868 and the reopening of Japan after 2.5 centuries of isolation under the Edo period.
Damn, didn’t know tentacle porn went back so far
Yeah, I knew it was going to surprise a few people!
Also, can Japan really “whitewash” a food from India?
I guess it’s just a mean way to say soften to adapt to local taste. It may also be to appeal to racist people who don’t believe cultural mixing is positive. It’s about Japanese curry. Japan appropriated a lot of other foods, for example breads from Europe and did their own versions, it’s rather fun. Their word for bread is “pan” パン, it comes directly from Portuguese (also same in Spanish).