confuser to Today I LearnedEnglish • edit-22 months agoTIL western digital who is known for making disk drives is the parent company of sandisk who is known for making diskless storage.message-square22fedilinkarrow-up1234arrow-down112file-text
arrow-up1222arrow-down1message-squareTIL western digital who is known for making disk drives is the parent company of sandisk who is known for making diskless storage.confuser to Today I LearnedEnglish • edit-22 months agomessage-square22fedilinkfile-text
This is funny to me because san-disk literally means no disk, same as how sans serif means no serifs. https://www.westerndigital.com/ https://shop.sandisk.com/
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish28•edit-22 months agothat is true, it was originally ‘sundisk’. the ‘new’ name (from 1995), though, is a rather clever double play on words. sandisk -> sans disk (no disk) sandisk -> sand disk (made from sand)
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish14•2 months agoAlso, “San disk” is very different, linguistically, from “SanDisk”. Would you buy a set of dining room furniture from a brand called Notable? That’s a bit different from No table, isn’t it? Ref: https://www.snopes.com/fact-check/chevrolet-nova-name-spanish/
minus-squareconfuserOPlinkfedilinkEnglish6•2 months agoHonestly no table sounds like a company which sells hideaway tables…that’s kinda a genius business idea actually someone should do this haha.
that is true, it was originally ‘sundisk’. the ‘new’ name (from 1995), though, is a rather clever double play on words.
sandisk -> sans disk (no disk)
sandisk -> sand disk (made from sand)
Also, “San disk” is very different, linguistically, from “SanDisk”. Would you buy a set of dining room furniture from a brand called Notable? That’s a bit different from No table, isn’t it?
Ref: https://www.snopes.com/fact-check/chevrolet-nova-name-spanish/
Honestly no table sounds like a company which sells hideaway tables…that’s kinda a genius business idea actually someone should do this haha.