Thanks! I was watching Mindful Murder some time ago and had the impression that whenever someone said Entschuldigung they were skipping the “En” in it. When I saw “Tscholigum” on OP’s post I thought I could be right about that, but apparently is just a coincidence?
Tschuligom originated on ebay Kleinanzeigen (platform for classifieds, kinda like Craig’s list or FB Marketplace). Its a reasonable assumption, that it was first used by someone who’s first language is not German and who wrote it down like that. So not that far off.
OP is a prolific poster who has shared they work at a signalling center for the german railway. Hence the “sorry for the (train) delays today”
Farmers against potatoes is a mobile game
Oh and tscholigum is supposed to mean Entschuldigung, it’s deliberatly misspelled, like “sorrz” for example
Thanks! I was watching Mindful Murder some time ago and had the impression that whenever someone said Entschuldigung they were skipping the “En” in it. When I saw “Tscholigum” on OP’s post I thought I could be right about that, but apparently is just a coincidence?
Its quite common to skip the En in “Entschuldigung”. What OP wrote is how its often pronounced.
Tschuligom originated on ebay Kleinanzeigen (platform for classifieds, kinda like Craig’s list or FB Marketplace). Its a reasonable assumption, that it was first used by someone who’s first language is not German and who wrote it down like that. So not that far off.
Kleinanzeigen is branded as Kijiji in english
If only all these memes had an explanation. Vielen Dank!
You can allways ask if you want to understand them!