‼️ “Notes of Private Jong.” Part 2: “Using Live Bait”
In the notebook of a North Korean special forces operative neutralized in the Kursk region, he detailed a method for luring Ukrainian drones using live bait.
Before his encounter with Ukrainian Special Operations Forces (SOF) operators, Private Gyeong Hong Jong outlined tactics for downing UAVs and evading Ukrainian artillery in his notebook.
It is unclear whether this strategy originates from authentic North Korean military doctrine or was taught to them by Russians. However, the tactic relies on using live bait.
Here is the full transcription of another entry from the captured notebook, secured in the Kursk region by SOF operators. The entry is accompanied by illustrations drawn by the North Korean SOF soldier:
“How to neutralize a drone.”
Upon spotting a drone, form a trio (3 people). The person baiting the drone maintains a distance of 7 meters, while the shooters position themselves 10-12 meters away.
If the bait person remains stationary, the drone will also stop its movement. At this moment, the shooter should eliminate the drone.
“How to avoid artillery fire.”
If caught in an artillery strike zone, designate a regrouping point for the team, then scatter into small groups and exit the strike zone.
Another method: since artillery rarely hits the same location twice, hide in a previously targeted spot before moving out of the strike zone.
The Ukrainian SOF continues to eliminate North Korean special forces operatives in Russia’s Kursk region.
While we continue to decode the captured notes of Private Jong, you can read the first part of his notebook here. Stay tuned for more.
The notes also call the drone a non-human device. Imagine that’s your best description… Feelsbadman
Could that just be a translation thing? Some things don’t translate well and if you take the literal meaning, you’d have things like this in all languages thinking wtf.
무인기 (non-human device) is a term that is used commonly in South Korean military alongside 드론 (pronunciation of drone written in Korean), so it’s not too weird to see it there. They tend to avoid borrowed words for some reason.
I had a native Korean translate it and my comment was basically their reaction
haha okay, well this isn’t one of those cases then.
deleted by creator