• @derfunkatron
    link
    English
    24
    edit-2
    5 days ago

    The Latin translates to “the word became flesh,” which is pretty damn metal to put on a sword used for decapitation.

    Edit: I just noticed that the inscription reads et verbum caro facum est instead of et verbum caro factum est. Not sure if this was a mistake or abbreviation, but I think the actual inscription would read “the word burns flesh”?

    I’m basically Brian from the Latin lesson scene in the Life of Brian, so if anyone has an actual grasp of Latin grammar, please correct me.

    • @PugJesusOPM
      link
      English
      105 days ago

      Romanes eunt domus!

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        4
        edit-2
        5 days ago

        “Whaaat? People called Romanes they walk the home?”
        (It’s been a while since I’ve watched it with the English original audio)

    • @mrfriki
      link
      English
      7
      edit-2
      5 days ago

      I don’t know much about Latin but Verbum is another word for God.

      • @derfunkatron
        link
        English
        85 days ago

        Yeah, this phrase specifically deals with the incarnation of Christ and it’s typically capitalized in English as “the Word.”