The Picard Maneuver to People [email protected] • 1 month ago"Zero fucks given" in other languagesimagemessage-square218arrow-up1882arrow-down18
arrow-up1874arrow-down1image"Zero fucks given" in other languagesThe Picard Maneuver to People [email protected] • 1 month agomessage-square218
minus-square@plandekalink14•1 month agoPolish would probably be “Mieć wyjebane”, which comes from “Mieć wyjebane jajca”. It is also balls-related but more like “I have my balls out for that”.
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish7•1 month agoI have my balls out for Harambe. And yet I care.
minus-square@SwordInStonelink3•edit-21 month agoThat’s newspeak, the more traditional version would be: Chój mnie to obchodzi - I care a dick about it - or mam to w dupie - I have that up my arse.
Polish would probably be “Mieć wyjebane”, which comes from “Mieć wyjebane jajca”. It is also balls-related but more like “I have my balls out for that”.
I have my balls out for Harambe. And yet I care.
That’s newspeak, the more traditional version would be: Chój mnie to obchodzi - I care a dick about it - or mam to w dupie - I have that up my arse.