The Picard Maneuver to People [email protected] • 1 day ago"Zero fucks given" in other languagesimagemessage-square176arrow-up1741arrow-down17
arrow-up1734arrow-down1image"Zero fucks given" in other languagesThe Picard Maneuver to People [email protected] • 1 day agomessage-square176
minus-square@plandekalink14•1 day agoPolish would probably be “Mieć wyjebane”, which comes from “Mieć wyjebane jajca”. It is also balls-related but more like “I have my balls out for that”.
minus-square@SwordInStonelink3•edit-220 hours agoThat’s newspeak, the more traditional version would be: Chój mnie to obchodzi - I care a dick about it - or mam to w dupie - I have that up my arse.
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish7•1 day agoI have my balls out for Harambe. And yet I care.
Polish would probably be “Mieć wyjebane”, which comes from “Mieć wyjebane jajca”. It is also balls-related but more like “I have my balls out for that”.
That’s newspeak, the more traditional version would be: Chój mnie to obchodzi - I care a dick about it - or mam to w dupie - I have that up my arse.
I have my balls out for Harambe. And yet I care.