• @Droggelbecher
      link
      22 days ago

      To be honest, when I’m speaking German, I pronounce it as French as I can (foh-pah), but when I’m speaking English, I pronounce it like the English speakers do (foe-pah).

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        32 days ago

        “Foh” and “foe” both read as the same pronunciation to me. What’s the difference?

          • @Warl0k3
            link
            3
            edit-2
            2 days ago

            Fox-Pass. Yes, people here really say it like that.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              42 days ago

              I blame the French for that, if you want a word to be pronounced a certain way don’t spell it totally different.

              • @Warl0k3
                link
                32 days ago

                France has many linguistic crimes to answer for…

              • MudMan
                link
                fedilink
                22 days ago

                I urgently need to know if you’re at the very least German, because if you’re anglophone that statement is straight up against the law.

                  • MudMan
                    link
                    fedilink
                    02 days ago

                    Click through something for a social media conversation? Gross.

                    I did Google Translate that, full disclosure.

                • palordrolap
                  link
                  fedilink
                  12 days ago

                  English here. I’m with you. I’m not sure if we stole the idea from French, but we do have a lot of spellings reflecting obsolete pronunciations like they do, if not a load of other funny orthographic habits.

                  Noah Webster did try to fix things a little for the US, but his success was limited. And of course, the rest of the Anglosphere hasn’t bothered.

                  (We do seem to have adopted “jail” over “gaol” though, if not a couple of others.)

                  • MudMan
                    link
                    fedilink
                    12 days ago

                    I don’t know if it’s “fixable”. At this point you just acknowledge that there is very little information about pronuntiation in the spelling of English words and wait for your human brain to figure it out over time.

                    It’s a shame, because the grammar is pretty simple, but man, the semi-random relationship of noises and words is a mess.

                    Still not the weirdest thing as a non-native speaker. That’d be when native speakers have a super serious ten minute argument about which specific type of “a” is supposed to go in a word, all of them indistinguishable to my ear.

                    Then some other native speaker with a wild accent shows up, pronounces the same word in an absolutely unfathomable way and everybody just goes along with it.

                    It’s been thirty years since I started using the language, I still have no idea what’s going on there.

            • @kemsat
              link
              32 days ago

              I remember talking to these girls on discord, and they kept talking about their new fox ears, and then when they showed me, they were bunny ears on a headband. That’s when I realized they were saying faux ears.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            2
            edit-2
            2 days ago

            [ faux pas ]

            Pronounce both x(ks) and s. That’s how I believed it to be pronounced until 30s lmao

            I assume most people without actual knowledge of the pronunciation (ie. has only seen it on text) would pronounce it