British Prime Minister Keir Starmer has been criticised after publishing a statement on Wednesday night which welcomed the ceasefire in Gaza but recalled the “massacre of Jewish people” while saying that Palestinians “lost their lives”.

The contrasting language used to describe Israelis and Palestinians killed in the conflict has been a constant source of scrutiny with activists arguing that the deaths of Palestinians are downplayed by media outlets and government.

Points of contention have been not mentioning the perpetrators of Palestinian deaths, which is invariably Israel, and also using the passive voice when talking about those killed.

Middle East Eye has contacted Downing Street to ask how the prime minister believed the Palestinians he referred to had died. At the the time of publication, Downing Street had not responded.

  • @TheGrandNagus
    link
    English
    -1
    edit-2
    1 day ago

    He used the word massacre specifically for the Israeli civilians killed by Hamas at the music festival on the 7th of October. Not Israelis as a whole - he used the same language for those as he did for Palestinians who died.

    The article did not state this. Middle East Eye said he used “massacre” for Israelis in general and “lost their lives” for Palestinians in general, which isn’t true, hence being literally a lie.

    The article also states that he put the 7th of October terror attack on Palestinians. He didn’t. He specifically said Hamas. Being a member of Hamas is not the same as simply being Palestinian.

    If the article had said “Starmer is right to call for a ceasefire and two state solution, but we feel he has been more ready to highlight attrocities from Hamas than he has for Israel” then I’d think that’s a completely fair assessment. They didn’t need to doctor his quotes into completely different viewpoints. That’s shitty journalism.

    • Zagorath
      link
      fedilink
      022 hours ago

      Middle East Eye said he used “massacre” for Israelis in general

      No it didn’t. To suggest that it did requires either a bad faith interpretation of the article, or a level of illiteracy that is frankly shocking for someone so confident in their ability to interpret the text.

      I don’t know which I’m dealing with here.

      To be clear: it said the word massacre was used for Israelis. That is true. It didn’t provide any qualifiers on that like “all” or “in general”.

      • @TheGrandNagus
        link
        English
        -122 hours ago

        Yes it did. Did you even read the article?

        I’m beginning to think you’re the one who can’t read properly. You’re definitely arguing in bad faith.