Eine etwas ungewöhnliche Frage, aber mir ist aufgefallen, dass deutschsprachige Rechtsextreme oft Begriffe aus dem Englischen übernehmen, während sie selbst gegen die vermeintliche Sprachverunreinigung hetzen. Beispiele sind “Establishment”, “Great-Reset”, “Mainstream” und “Deep State”. Zumindest in Deutschland werden die Begriffe direkt aus der US-amerikanischen Rechten übernommen (anders in Österreich und der Schweiz?). Es gäbe gute Übersetzungen, also einfach nur Faulheit? Ein Versuch, mit fremden Begriffen zu imponieren? Vernetzung mit der US-Rechten?

  • spez
    link
    fedilink
    1314 days ago

    es gab (gibt) da diesen videoclip, wo ein gewisser martin “the hosenprunzer” sellner sagt, man solle als strammer rechter keine anglizismen verwenden, weil das sei -zitat- “cringe”.

    wenn den noch jemand hätte wäre sehr geil.