• @TaTTe
    link
    English
    117 hours ago

    I’d say the issue here is that the rest of the song is in English. It’s literally only this one word that is supposedly in Maltese, in the sentence “I do it all the time, serving kant”.

    • @anamethatisnt
      link
      English
      25 hours ago

      That sounds reasonable and I can understand the decision.
      theguardian.com only gave us this for context:

      The chorus of Conte’s empowerment anthem contains the phrase “serving kant” – a queer or drag slang phrase roughly meaning “to express boldness”.