Mimicat, "Vais Ter Saudades" - 2023Já disponível nas plataformas digitais: https://links.altafonte.com/vaistersaudadesCréditos músicaMúsica: Mimicat e Filipe...
You’re welcome, these are the lyrics, I’ll put them on the translator and check and then I’ll post a translation:
Tu vais sentir a minha falta
De me ouvir cantar em falsete
De me dizeres que sou chata
É que engoli uma cassete
Vais querer ouvir a minha voz
Corrigir todos os bocados
E ver-me a fazer tudo errado
Tu vais sentir falta de nós
Para de tentar mudar
O que foi feito pra ficar
Como Deus quiser
Vais ter saudades a dobrar
Podes até chorar
Vais ter de cuidar bem de mim
Se é pra ser tua mulher
Se for pra’contecer
Vais ter de me dar mais de ti
Vais ter saudades
Vais ter saudades minhas
Devias estar-me agradecido
Beijar-me os pés a cada passo
Cantar-me canções ao ouvido
E dar-me mais do teu abraço
Dar-me mais da tua atenção
Passar a mão pelo cabelo
Dizeres tudo em mim é belo
Trazeres-me na palma da mão
Para de tentar mudar
O que foi feito pra ficar
Como Deus quiser
Vais ter saudades a dobrar
Podes até chorar
Vais ter de cuidar bem de mim
Se é pra ser tua mulher
Se for pra’contecer
Vais ter de me dar mais de ti
Vais ter saudades
Vais ter saudades minhas
Vais ter saudades
Vais ter saudades minhas
Para de tentar mudar
O que foi feito pra ficar
Como Deus quiser
Vais ter saudades a dobrar
Podes até chorar
Vais ter de cuidar bem de mim
Se é pra ser tua mulher
Se for pra’contecer
Vais ter de me dar mais de ti
Vais ter saudades
Vais ter saudades minhas
Thanks :)
(One tricky thing in Lemmy is that it uses Markdown, and therefore you need to insert two spaces after a line ending to actually have a new line.)
I think the automatic translations is actually quite ok:
You will miss me
Of hearing me sing in falsetto
Of telling me that I’m boring
I swallowed a cassette
You will want to hear my voice
fix all the bits
And watch me do it all wrong
You will miss us
stop trying to change
what was made to stay
as God wants
You will miss twice
you can even cry
You will have to take good care of me
If it’s to be your wife
If it’s meant to happen
You’re going to have to give me more of you
you will miss
you will miss me
you should be grateful to me
Kiss my feet at every step
Sing me songs in my ear
And give me more of your embrace
Give me more of your attention
Run your hand through your hair
You say everything about me is beautiful
Take me in the palm of your hand
stop trying to change
what was made to stay
as God wants
You will miss twice
you can even cry
You will have to take good care of me
If it’s to be your wife
If it’s meant to happen
You’re going to have to give me more of you
you will miss
you will miss me
you will miss
you will miss me
stop trying to change
what was made to stay
as God wants
You will miss twice
you can even cry
You will have to take good care of me
If it’s to be your wife
If it’s meant to happen
You’re going to have to give me more of you
you will miss
you will miss me
Thank you for the work and sending this! The lyrics are definitely interesting; they’re around what I expected although not exactly!
On a side note, which translator did you use? I can just say in general that DeepL does a much much better job than Google Translate and is the best automatic translator existing.
You’re welcome, these are the lyrics, I’ll put them on the translator and check and then I’ll post a translation:
Tu vais sentir a minha falta De me ouvir cantar em falsete De me dizeres que sou chata É que engoli uma cassete
Vais querer ouvir a minha voz Corrigir todos os bocados E ver-me a fazer tudo errado Tu vais sentir falta de nós
Para de tentar mudar O que foi feito pra ficar Como Deus quiser
Vais ter saudades a dobrar Podes até chorar Vais ter de cuidar bem de mim Se é pra ser tua mulher Se for pra’contecer
Vais ter de me dar mais de ti Vais ter saudades Vais ter saudades minhas
Devias estar-me agradecido Beijar-me os pés a cada passo Cantar-me canções ao ouvido E dar-me mais do teu abraço
Dar-me mais da tua atenção Passar a mão pelo cabelo Dizeres tudo em mim é belo Trazeres-me na palma da mão Para de tentar mudar O que foi feito pra ficar Como Deus quiser
Vais ter saudades a dobrar Podes até chorar Vais ter de cuidar bem de mim Se é pra ser tua mulher Se for pra’contecer
Vais ter de me dar mais de ti Vais ter saudades Vais ter saudades minhas Vais ter saudades Vais ter saudades minhas
Para de tentar mudar O que foi feito pra ficar Como Deus quiser Vais ter saudades a dobrar Podes até chorar Vais ter de cuidar bem de mim Se é pra ser tua mulher Se for pra’contecer
Vais ter de me dar mais de ti Vais ter saudades Vais ter saudades minhas
Thanks :)
(One tricky thing in Lemmy is that it uses Markdown, and therefore you need to insert two spaces after a line ending to actually have a new line.)
I think the automatic translations is actually quite ok:
You will miss me Of hearing me sing in falsetto Of telling me that I’m boring I swallowed a cassette
You will want to hear my voice fix all the bits And watch me do it all wrong You will miss us
stop trying to change what was made to stay as God wants
You will miss twice you can even cry You will have to take good care of me If it’s to be your wife If it’s meant to happen You’re going to have to give me more of you you will miss you will miss me
you should be grateful to me Kiss my feet at every step Sing me songs in my ear And give me more of your embrace
Give me more of your attention Run your hand through your hair You say everything about me is beautiful Take me in the palm of your hand stop trying to change what was made to stay as God wants
You will miss twice you can even cry You will have to take good care of me If it’s to be your wife If it’s meant to happen You’re going to have to give me more of you you will miss you will miss me you will miss you will miss me
stop trying to change what was made to stay as God wants You will miss twice you can even cry You will have to take good care of me If it’s to be your wife If it’s meant to happen You’re going to have to give me more of you you will miss you will miss me
Thank you for the work and sending this! The lyrics are definitely interesting; they’re around what I expected although not exactly!
On a side note, which translator did you use? I can just say in general that DeepL does a much much better job than Google Translate and is the best automatic translator existing.