Now I Am Become Death, the Destroyer of Worlds — J. Robert Oppenheimer

Oppenheimer famously quoted this from The Bhagavad Geeta in the context of the nuclear bomb. The way this sentence is structured feels weird to me. “Now I am Death” or “Now I have become Death” sound much more natural in English to me.

Was he trying to simulate some formulation in Sanskrit that is not available in the English language?

  • @thawed_caveman
    link
    2511 months ago

    Thanks for sharing your knowledge of ancient Hindu scripture, SexualPolytope.

    • FapmanB
      link
      fedilink
      1311 months ago

      We need a r/rimjobsteve community on lemmy