• @ItDoBeHowItDoBe
    link
    51 year ago

    The text is referencing the toilet, so at least there could be something connected there.

    这不马桶- this is not a toilet. 干了什么- what did you do.

      • @ItDoBeHowItDoBe
        link
        51 year ago

        Yeah. Someone else pointed out that I misread 个 as 不。 my darn dyslexia had me confidently reading the charecter and adding a whole stroke.

        • @makkurokurosuke
          link
          61 year ago

          No biggie, chinese is hard as hell. You take a week off studying and there goes 100 characters from your memory. I didn’t want to sound rude, my level of Chinese is being able to read these characters

          • Annoyed_🦀
            link
            fedilink
            11 year ago

            As a chinese that learn mandarin as my first language: yeah. I stop learning it at 15yo because it’s getting impossible for me to follow all these idioms and essays. Hard to learn, insanely hard to master lol.