“Magot” literally means “stocky figurine from the Far East”. The name originally belonged to a fabric and novelty shop at nearby 23 Rue de Buci. The shop sold silk lingerie and took its name from a popular play of the moment (19th century) entitled Les Deux Magots de la Chine. Its two statues represent Chinese “mandarins”, or “magicians” (or “alchemists”), who gaze out over the room.
Les Deux Magots is one of the more famous cafés in Paris. It was the hangout of many artists and writers such as Ernest Hemingway, Pablo Picasso, James Joyce, Jean-Paul Sartre and André Breton.
Still there, still a great place to hang out and sip beer and people watch.
Does that sign say Les Deux Magots?
Is that an insult?
It’s such a famous place that it has its own Wikipedia page. About the name, it says:
Les Deux Magots is one of the more famous cafés in Paris. It was the hangout of many artists and writers such as Ernest Hemingway, Pablo Picasso, James Joyce, Jean-Paul Sartre and André Breton.
Still there, still a great place to hang out and sip beer and people watch.
Kinda, but probably not in the way you’d expect.