• @[email protected]
    link
    fedilink
    19
    edit-2
    1 year ago

    Dutch has a lot of good ones!

    Hippo: Nile Horse (nijlpaard)

    Leopard: Lazy Horse (luipaard)

    Sea urchin: Sea Hedgehog (zee egel)

    Seal: Sea Dog (zeehond)

    Skunk: Stink Animal (stinkdier)

    Turtle: Shield Toad (Schildpad)

    Slug: Naked Snail (Naaktslak)

    Porcupine: Spiky Pig (Stekelvarken)

    Edit: formatting

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      101 year ago

      Leopard: Lazy Horse (luipaard)

      I’ve looked it up and apparently leo is lion and part is leopard or panther. So it’s a lion leopard. English and Dutch have the same etymology, and German too, all your examples are the same in German.

      • napalminjello
        link
        fedilink
        51 year ago

        Are you implying that the word for leopard is compounded from the word for leopard??? How did they get the first word for leopard if they didn’t have a word for leopard???

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      51 year ago

      While this is kind of fun, it’s also kind of frustrating. Like when Merriam Webster tries to define a word for me by using the word. Frustrating: having a quality or qualities that frustrates.

    • Karyoplasma
      link
      fedilink
      51 year ago

      Hippopotamus comes from the Greek words hippos (horse) and potamos (river). So literally “river horse”.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      31 year ago

      So this is why Indonesian names for hippo, sea urchin and seal are weird af. They are actually direct translation from their dutch names!

    • @CurlyMoustache
      link
      2
      edit-2
      1 year ago

      Norwegian

      Hedgehog: Needle Swine (pinnsvin/