In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.
In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.
Nobody said it was of American origin. You’re putting words in the parent commenter’s mouth and then choosing to argue against them. That’s why people take issue with your comment. If you want to contribute to the conversation without coming off as argumentative then frame your point as adding to the conversation not as an argument against something that wasn’t said.
I know. Go back and read what I wrote. The only argument here was started by you. The only person putting words in others’ mouths is you.
Yes, and it’s used in many other places in the world that isn’t America either. That doesn’t change the fact that it is widely used in America. You may not have intended for your comment to come off as argumentative. But it did. You’re the one that joined the conversation by explaining that it’s not an American saying. It is a common saying in American English which is all the parent comment asserted.
And I didn’t assert otherwise. Perhaps improve your own reading comprehension before wading into a discussion of the English language.