In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.
In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.
In Czechia we have some interesting phrases about other countries: It’s a Spanish village to me - I don’t understand it. (For example I don’t know how to program, it’s a Spanish village for me.) He drinks like a person from Denmark - He drinks a lot of alcohol.
It appears many languages have an equivalent to this, and many like English, point to Greek with “It’s Greek to me” - and the Greek say “it’s Chinese to me” and apparently the Chinese say “it’s heavenly script”. Here’s an interesting chart showing where many languages point for something incomprehensible. Source
Wow, very cool chart! I think in Germany, they say it’s Bohemian village (which means Czech village), but I’m not a German speaker.
like the english ‘its greek to me’ i suppose (but better)
Exactly!
In English, we say “it’s Greek to me”; in Greek they say “it’s Chinese”; and in Chinese they say “it’s moon language.”