• @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    21 year ago

    perhaps referring to urself as “ethnically Chinese” when communicating with the international community would avoid a lot of confusion.

    I do make the distinction when it’s relevant, as I did in this case. The original point was to point out the difference between anti-Chinese and anti-China. That’s a pretty significant difference, similar to anti-Israel vs anti-Semitic. Particularly in this case, where the source itself is from an ethnically-Chinese newspaper.