Quote: “We must teach Israel a lesson, and we will do it again and again. The Al-Aqsa Deluge [the name Hamas gave its 7 October onslaught - ed.] is just the first time, and there will be a second, a third, a fourth. Will we have to pay a price? Yes, and we are ready to pay it. We are called a nation of martyrs, and we are proud to sacrifice martyrs.”

  • @Seasm0ke
    link
    English
    10
    edit-2
    1 year ago

    For sure. I love Wikipedia and hate genocide ♥

      • @lmaydev
        link
        English
        6
        edit-2
        1 year ago

        No but their bias is at least sourced hehe

      • @Seasm0ke
        link
        English
        5
        edit-2
        1 year ago

        Very true, thats why its great to check out primary sources. Note this yahoo article never out right says the translation is from MEMRI. The author listed by yahoo is actually a different newspaper Ukrainska Pravda. They attribute quotes to The Times of Israel, which does actually disclose the source of translation as MEMRI. The author on pravda.UA is listed as editor Iryna Balachukwho very clearly spun the original article. The times of Israel actually shows the headline itself is paraphrasing a tweet by MEMRI. The whole chain of plagiarism is to legitimize propaganda by getting it over to yahoo while hiding the source of the quotes knowing most people wont dig so deeply into it.

        If you do happen to dig a little for sources and havent heard of the “Middle East Media Research Institute”, the name itself doesnt betray any bias. It is a psy-op and it has been since its inception, which is very easily gleaned by reading the sources in Wikipedia if you havent yet seen their works over the years showcasing the absolute craziest moments in Arab TV.