If I’m talking to an English speaker from outside of the US, is there any confusion if I say “soccer”?

For example, when I was in college a friend asked for a “torch”. I was confused for quite some time, because I didn’t know it was another word for “flashlight”. Does the same thing happen with the word “soccer”? Should I clarify by saying, “…or football”?

Thank you!

  • @cosmicrookie
    link
    149 months ago

    Most won’t be confused at all. They might be surprised but pretty simple logic would result in a fast realisation of what you actually mean. I am surprised though, that you, as an English speaking person couldn’t figure out that a torch might refer to a flash light.

    • @morphballganon
      link
      99 months ago

      Torch has another common meaning though. Does soccer?

      • @cosmicrookie
        link
        -59 months ago

        I’m not comparing them as it is not relevant.

        I’m simply stating that it should be pretty straight forward to figure out that they don’t mean the other kind of torch and if not, it should at least be deducible

        • @Muun
          link
          English
          99 months ago

          Before he hit the end of that sentence, I thought torch was going to turn out to mean a lighter. :(

        • @morphballganon
          link
          -19 months ago

          I disagree, because in American english, the object you’re talking about has a word (flashlight), and it is expected that people use the accepted words if they want to be understood.

          How would you like if someone was asking you for a pair of scissors but they called them a knife, and got incredulous when you handed them a knife? You’d expect them to call them scissors, not a knife.

          • @cosmicrookie
            link
            29 months ago

            I take it you don’t talk with many people who are not Americans

    • SokathHisEyesOpen
      link
      fedilink
      English
      59 months ago

      Because we have actual torches too. You guys don’t have actual soccers to get confused by. Given the right context we can figure out when you mean flashlight, but said torch.

      • @cosmicrookie
        link
        19 months ago

        I understand this, but still one should be able to figure out that a person wouldn’t ask you for a flaming torch, in a dark place, especially when there isn’t one around, but there instead is a flashlight near by that they originally meant.

        • SokathHisEyesOpen
          link
          fedilink
          English
          39 months ago

          Right, with modern context we can figure it out pretty quickly, after we learn that the term torch is used for flashlight. The first time I saw it i thought they were talking about a cigarette lighter

        • @Baahb
          link
          29 months ago

          Torch is a ligher

    • @[email protected]OP
      link
      fedilink
      English
      49 months ago

      Haha it’s true! When my Malaysian friend asked me for a torch, I was running around for five minutes looking for a lighter, like this one.

      https://www.youtube.com/watch?v=0aKrxd1q3Mw&t=8

      It’s all I could picture, no one ever asked me for a TORCH before. Like in Indiana Jones?? 😅

      Until I stopped and asked, “Wait, what do you need it for?”

      “To look at my car, something is wrong with the engine.”

      …and that’s when I realized. We had a good laugh.