What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)

For example, in English I might call someone a “good egg,” meaning they’re a nice person. Or, if it’s raining heavily, I might say “it’s raining cats and dogs.”

  • @Bruncvik
    link
    1010 months ago

    Slovak: “Boha ti jebem” literally translates into “I fuck your god”. Unsurprisingly, it’s a curse you tell someone who pisses you off.

    The Slovak Prime Minister also likes to say “Do psej matere”, which literally means “Into the dog’s mom”. The English equivalent would be along the lines of “For fuck’s sake”.