• @[email protected]OP
    link
    fedilink
    English
    13
    edit-2
    9 months ago

    It’s possible that @[email protected] replied to an earlier version of my comment where it said ‘for many Israeli’s’ or something like that. I edited my comment before I saw their reply. Anyway, I edited my initial reply for clarity but I don’t think it will help because my phrasing makes it sound like I’m the one who thinks the director’s comments are antisemitic. I don’t.

    • key
      link
      fedilink
      English
      49 months ago

      The confusing bit is that “Zionist, non-zionist or anti-zionist” reads like a list lacking an Oxford comma. You have to realize that reading makes no grammatical or logical sense then go back and realize the intended syntax.

      A more clear way to put it might be: “but some Zionists do not consider non/anti Zionist Jews to be real Jews. So yes, they would consider this antisemitic”