@[email protected] to [email protected]Deutsch • 1 year agoich🚍💪ielfeddit.deimagemessage-square27fedilinkarrow-up186arrow-down113
arrow-up173arrow-down1imageich🚍💪ielfeddit.de@[email protected] to [email protected]Deutsch • 1 year agomessage-square27fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkDeutsch6•1 year agoWäre Macht nicht die passendere Übersetzung für “power”?
minus-square@[email protected]linkfedilinkDeutsch4•edit-21 year ago Der musste noch sein xD Einer geschenkten Schablone schaue ich nicht (weiter) ins Maul
minus-square@[email protected]linkfedilinkDeutsch6•1 year agoZangendeutsch != Deutsch Also gibt dieses Buch keine korrekten Antworten.
minus-squareZonen-RANSLITElinkfedilinkDeutsch1•1 year agoDieses Buch übersetzt keine angelsächsischen Wörter ins deutsche, ätschi bätschi.
minus-square@woelkchenlinkDeutsch6•1 year ago Wäre Macht nicht die passendere Übersetzung für “power”? KRAFT!!!
minus-square@[email protected]linkfedilinkDeutsch6•edit-21 year agonö, macht=force=kraft. weiss doch jeder, der schlechte übersetzungen von Sternkriegen-Büchern gelesen hat.
minus-square@[email protected]linkfedilinkDeutsch1•1 year agoBei Zangendeutsch ist es üblich die Unpassendste der möglichen Übersetzungen zu wählen, für einen verstärkten humoristischen Effekt
Wäre Macht nicht die passendere Übersetzung für “power”?
Der musste noch sein xD Einer geschenkten Schablone schaue ich nicht (weiter) ins Maul
Zangendeutsch != Deutsch Also gibt dieses Buch keine korrekten Antworten.
Dieses Buch übersetzt keine angelsächsischen Wörter ins deutsche, ätschi bätschi.
SPIEGEL!
KRAFT!!!
nö, macht=force=kraft. weiss doch jeder, der schlechte übersetzungen von Sternkriegen-Büchern gelesen hat.
Bei Zangendeutsch ist es üblich die Unpassendste der möglichen Übersetzungen zu wählen, für einen verstärkten humoristischen Effekt