• @afraid_of_zombies2
      link
      -21 year ago

      No. Your link it’s wrong and people need to stop posting lies. I have seen the same misinformation link dozens of times. What does it say btw that instead of you just knowing the two languages of the Bible and verifying it yourself you instead have to expert shop?

      The commandment to kill a homosexual says to kill both involved. You don’t punish a victim the way you punish a criminal. But don’t take my word for it you can read your Bible where it specifically says to not punish a rape victim.

      The only thing funny about the translation is in the first reference to it in Leviticus (Leviticus tells you to kill gay people twice and yet your misinformation link implies it happens once) the tense on the first male is plural form. Which while odd doesn’t mean the rule and associatied punishment doesn’t exist.

      I am sorry your idea of sky-daddy is a homophobe. Maybe stop worshipping a being that doesn’t exist?

      • @TheKingBee
        link
        31 year ago

        I am sorry your idea of sky-daddy is a homophobe. Maybe stop worshipping a being that doesn’t exist?

        I’m just an atheist giving Christianity the benefit of the doubt.

        I’d like sources though…

        • @afraid_of_zombies2
          link
          01 year ago

          I’m just an atheist

          Blasphemy against the Holy Spirit right now. You are an atheist right?

          I’d like sources though…

          For which point?

          • @TheKingBee
            link
            31 year ago

            source on:

            The only thing funny about the translation is in the first reference to it in Leviticus (Leviticus tells you to kill gay people twice and yet your misinformation link implies it happens once) the tense on the first male is plural form.

            i provided a source for why i think it’s mistranslated and i’m not an ancient languages expert so I fully accept i could be wrong, but i’d like a source on it.

            No idea why you’re so combative…

            • @Iohannes99
              link
              21 year ago

              I mean, the original Latin version is basically the same as the English translation. And Jerome lived in Jerusalem among native Hebrew speakers when doing his translation in around 400 CE. So, I don’t get the comments that it’s edited for political purposes. If there’s a mistranslation, it goes back to the beginning and has held steady for 1600 years.

              Also, not to lose sight of practicalities, if a billion Christians have relied on the “wrong” version over the last 1600 years, doesn’t that make the “wrong” version orthodox? The “right” translation at this point is heretical.