• Lvxferre
    link
    fedilink
    English
    162 months ago

    Just to be clear, the name of the word is supposed to be read like “shbosh” or “shboash”. Native languages often use ⟨X⟩ for what English uses ⟨SH⟩, because it’s what Spanish used to do back then.

    • @hperrin
      link
      English
      262 months ago

      Meshico.

      I like it.

        • Lvxferre
          link
          fedilink
          English
          62 months ago

          Or as in older Spanish varieties. Around 1500 or so Spanish phonology was considerably similar to the one of Portuguese, but then a bunch of changes affected the fricatives - like Spanish [ʃ] becoming [x] (from “ship” to “loch”). That likely happened to increase the distinction between [s] and [ʃ], there was a “gap” in the phonology (no back of mouth fricative) left behind by Latin [h] kicking the bucket, and Spanish filled it.

          Eventually for most Portuguese speakers the same “gap” would be filled too, but with another consonant - [r] becoming stuff like [ʀ ʁ x χ h ɦ]. So the chance that Portuguese [ʃ] follows the same path is slim at best. (I say “most” because some Gaúcho, Sulista and Caipira Portuguese speakers still use the old style trill. Myself do it sometimes, but for me it alternates between [r] and [h].)

          [Sorry for the info dump. I love this shit.]

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    132 months ago

    Awesome. I will add it to my list of places I want to visit just based on name alone. A few others include Batman, Turkey, Shitterton, England, and Saint-Louis-du-Ha! Ha!, Québec.

  • ryujin470OP
    link
    fedilink
    52 months ago

    Additionally, a few years ago, I have seen a post on Reddit about a town in Canada whose streets were named after Warcraft universe locations. (I have forgotten the post but it was really about this)

  • Truffle
    link
    fedilink
    English
    32 months ago

    Interesting factoid: X-box (hyphenated) comes from the ancient Mayan Xboox where “X” is the femenine article and “boox” the noun meaning black/dark, literally meaning “The dark one”.

    The town got its name after a local legend that stated that a dark woman figure appeared by the town’s water well.

    Source: Historia de Yucatán. Diego López de Cogolludo. 2024. ISBN 8498166403

  • @SassyRamen
    link
    English
    02 months ago

    What about Batman in Turkey?