- cross-posted to:
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
cross-posted from: https://lemmy.world/post/44425631
Here’s a minimal multilingual conlang database idea.
All words in all languages use the same lexeme table and the same pool of IDs. There is a language column to indicate which language a word belongs to. The words and meanings are stored in separate tables and connected via a senses table. If two words from the same language share a meaning they’re synonyms. If two words from different languages share a meaning they can be translated back and forth.
The senses table has a rank column indicating how salient a particular meaning of a word is, with lower numbers being more salient. A sense with a rank of 1 is likely the meaning inferred by a listener without further context, and higher numbers refer to rarer senses of a word.
Importantly, lexemes and sememes can have zero or more entries in the senses table, meaning you can enter words or meanings on their own. Maybe you have a particular string of sounds but don’t know what they mean yet, or have a particular concept you want to have a word for but don’t know what that word is yet.
Oooh this would fit nicely with SQLite.
This sounds interesting for working in the level of things such as designing elements of the language, but I feel like it lacks some important info (or a good solver) for once you get to the stage of actually “testing” a language. For example, unless I’m missing something obvious, you’d first have to know how to decompose a word into proper lexemes in the specific language you want before you are ever capable of asking what is a possible (or proper) word for a given meaning.
We’ll be watching your progress with great interest if you implement a frontend for this!
Not sure what you mean by “testing” a language, unless you mean testing it for completeness. I’m not aware of any conlanger who’s aiming for that level of expressiveness. At least I’m not. I make words as I need them. Sometimes it involves making multiple morphemes that I can reuse in other words later, sometimes I expand the meanings of an existing word, sometimes I make up a new word altogether. So I’m not “decomposing” the words, I’m building them up.
For example, the word for “saboteur” in Commonthroat is
sMpslPqmg. It contains three pre-existing morphemes.sMpto tread or step,slPqtail, and-magentive suffix, literally tail treader.I can’t imagine making any kind of frontend for this. I’m bad at that sort of thing.


