🤔

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    21 year ago

    Locust je vrsta grasshoppera.

    Ne razlikujemo i “maze” i “labyrinth”. Oboje su nam labirint iako “labyrinth” ima samo jedan put

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    11 year ago

    Locust je latinski korijen, grasshoper je anglo saksonski. Imamo i mi te fore, samo su nase naravno slavenski vs latinski korijen. Racunalo i kompjuter. Uredenje i organizacija. Itd. S vremenom takvi sinonimi (istoznacnice…) pocnu poprimat razlicita znacenja, jednu varijantu (vrstu…) odabere jedna grupa (skupina…) i onda znacenje se lagano promijeni u smislu kojem ga ta grupa vise koristi

    Ovak napamet, cimi mi se teze pricat engleski bez latinskog, nego hrvatski, al oba ce naravno zvucat nategnuto

  • Redex
    link
    11 year ago

    Meni je suludo da mi nemamo ric za “siblings”, samo braća i sestre.