I mean, do they say “I sleep at 9pm” or more like “I sleep at 2100 hrs” even while they are talking informally? 2100 hrs sounds very formal to me, but yeah, I was just wondering if they used 24 hour format for only official and government proceedings and used 12 hour format for casual stuff.

    • Kalash
      link
      fedilink
      11
      edit-2
      1 year ago

      (in German) Both formats are commonly used in both cases.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      31 year ago

      It varies very much from country to country. In some it is perfectly fine to say “meet you at 19 o’clock” or similar.

  • @Nikko882
    link
    211 year ago

    It depends. You might say something like “I’ve got a meeting from 12 to 14”, which is perfectly natural. But also a lot of the time you might just say “I go to bed at 9” because the context makes it obvious that you mean 9 in the evening. Most people don’t go to bed in the morning. Unless you do, but then you would probably give context “I’m going to bed at 9 in the morning, because I work nights”, for example.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    211 year ago

    Wait till you hear how Japan does things. If something closes at 1a or 2a, quite often the signage says 2500 or 2600 instead of 0100 or 0200 to denote that it’s a holdover from the previous day.

    • @DoomBot5
      link
      English
      181 year ago

      Japanese work culture. If you’re not working 26 hours per day, you’re a slacker.

    • Semi-Hemi-Demigod
      link
      fedilink
      21 year ago

      Back in the day I used this hack the first time I implemented a scheduling system. Made the math a ton easier.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        2
        edit-2
        7 months ago

        It’s not an “official” thing and usually rolls over based on the business.

        So let’s say one business opens at 10a and closes at 4a every day, they’ll say 10:00-28:00

        But let’s say a different company opens at 3a and closes at 10p, they’ll say 03:00-22:00

        You’ll notice that there isn’t an “official” reset of time, it’s only used when a business carries over past midnight till whenever they close the next day. You don’t really find anything going past about 4a though.

  • @niels
    link
    91 year ago

    As far as I know, no one ever says “I sleep at 2100 hrs (twenty-one hundred hours)”. We say “I sleep at 9 o’clock” or “at 21 o’clock”). Then of course change o’clock with your lagnuage’s equivalent such as “uur” or “Uhr” in Dutch and German for example. Pm or am is almost always derived from context, and if it’s not you can add “in the morning/afternoon/evening”.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      21 year ago

      As far as I know, no one ever says “I sleep at 2100 hrs (twenty-one hundred hours)”.

      Germans most definitely do

      • @niels
        link
        11 year ago

        Oh wow I didn’t know that. Is it common? I’ve never heard it ever outside of the context of American military time.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          2
          edit-2
          1 year ago

          yes it’s common. To give you an idea, the biggest news program on public TV uses that format to give a preview of what comes later that evening: https://youtu.be/sAAlQmlmFJU?t=920

          google translates “zweiundzwanzig Uhr fünfzehn” to “10:15 pm” but what she says is 22 “hour” 15

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    81 year ago

    Instead of 9pm I would say 21 o’clock (or in German 21 Uhr), if it is obvious I’m talking about the evening, I might also say 9 o’clock (9 Uhr)

  • Kalash
    link
    fedilink
    6
    edit-2
    1 year ago

    Depends. Some people will say “21 Uhr”, some people will say “9 Uhr”, one isn’t more formal than the other.

    Of course with the 12h format you always need additional context to know if you mean in the moring or in the evening, since we don’t use “am/pm”.

    • Ganesh VenugopalOP
      link
      fedilink
      3
      edit-2
      1 year ago

      I always prefer 24 uhr ;) format and usually set my devices to it, but I feel it is too formal to tell a friend, “hey, I will call you at 1700 hours”

      • @Akagigahara
        link
        41 year ago

        For me, it depends. 1700 Hours is definitely weird and military in my experience. But 17:00 isn’t. The difference is how you write and say it. The first reads as 17 hundred hours, while the other is 17 o’clock.

      • Kalash
        link
        fedilink
        41 year ago

        Yeah, I’ve had a couple of Americans ask me why I use “military time”, which was confusing at first. But at least in German it’s totally normal.

      • Kalash
        link
        fedilink
        1
        edit-2
        1 year ago

        24 uhr

        That’s actually not a thing. It goes from 23:59 to 00:00

        And when you’d say it it would be “23 Uhr 59” to “0 Uhr”.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    41 year ago

    Context makes it obvious. On the rare occations when it doesn’t, I usually add “in the evening” or “in the morning”

  • @almightyGreek
    link
    31 year ago

    In text Comms I use the 24h format but since I was a kid I learned to read the 24h in 12h format. I mean if I check the clock and it’s 18:00 I won’t think “it’s 18 o’clock” but “it’s 6 o’clock”

  • Kalash
    link
    fedilink
    2
    edit-2
    1 year ago

    If you really want to have fun with spoken German time formats, you have to get into the quarters though.

    For example:

    8:15 / 20:15 can be said as Viertel nach Acht (quarter past eight) or Viertel Neun (quarter nine)

    8:45 / 20:45 can be said as Viertel vor Neun (quarter before nine) or Dreiviertel Neun (three quarters nine)

    And I think the difference in those is regional, so those are actually more “controversial” then using 12 or 24h formats.

    • Skua
      link
      fedilink
      31 year ago

      As a native English speaker that used to be able to speak decent German, the one that really screwed with me was 30 minutes past/to the hour. In British English (apparently, an American girlfriend found this confusing when I said it), you can just say “half eight” and everyone knows you mean half past eight. In German, “halb acht” would be 7:30, because it’s assumed to be half to instead of past. Neither is more reasonable than the other, but it definitely took me a while to get over the instinctual understanding of it. I was very late to at least one lunch

      • Drusas
        link
        fedilink
        11 year ago

        As an American, the first time I heard this usage by a British person, I assumed it meant half an hour before the hour (7:30, in your example).