- cross-posted to:
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
That’s really sad. What’s worse that Nintendo isn’t the only one, apparently it happens a lot in the gaming industry.
That’s really sad. What’s worse that Nintendo isn’t the only one, apparently it happens a lot in the gaming industry.
I always thought Nintendo had an internal team of translators, at least for their big titles.
They do. But they use external translators too.
BTW the article mentions that their company / agency was mentioned in the credits, just not the individual translators.