• BarqsHasBite
    link
    fedilink
    English
    84 months ago

    I’m having trouble with that last sentence, what’s it supposed to mean?

    • @Sakychu
      link
      18
      edit-2
      4 months ago

      “(In) Sha Allah” is an expression which can be translates to “if gods wills”. It refers to the idea that in Islamic religions nothing happens without god wanting it.

      But more colloquially it is used as a wish of something to happend.

      Cabal can either refer to a secret group of individuals who gather for political influence or as a synonym for conspiracy.

      So the sentence could be read as: “hopefully a cabalic takeover will turn into a federal takedown*”

      • @TexasDrunk
        link
        104 months ago

        I think it reads more like “Hopefully the secret political group takeover that occurred will result in their federal takedown”. However, my fluency in ‘nutjob’ is pretty rusty.

        • @Sakychu
          link
          94 months ago

          Oh yeah right my brain changed “takedown” to a 2nd “takeover”. That makes a little more sense!

      • @S491
        link
        54 months ago

        It is also used by parents who want to shut their kids up when they are asking something

        Kids in car: can we get McDonald’s?

        Parents driving: inshallah (no)

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        14 months ago

        I think they’re trying to suggest Biden is in office as part of some Qabalist ritual. I think they just don’t know how to spell Qaballah.