• @[email protected]
    link
    fedilink
    372 months ago

    In Dutch www is faster. Never understood why one would give a letter a name that consists of 2 parts.

      • @__dev
        link
        82 months ago

        It’s a long story. In short: In Latin script u and v were the same letter “u” but had two pronunciations depending on whether it was being used as a vowel or consonant. But when adapting the alphabet to Germanic languages (including Old English) the same two sounds were from two different letters, so they put two "u"s together to make double u: vv.

        The full story: https://www.youtube.com/watch?v=sg2j7mZ9-2Y

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        42 months ago

        In Flanders (at least where I’m at) we usually say I grec, but when doing math or reciting the alphabet, we say IJ.

      • Zarlin
        link
        32 months ago

        Usually same as our compound letter “ij”, similar but not quite how you’d prononuce the word “eye”. Less commonly it’s pronounced as “i-grec” (greek i) or “ypsilon”.

      • @aulin
        link
        22 months ago

        In Swedish I pronounce y as y. It has its own sound and doesn’t sound like another letter, so it can’t be written as a combination of other letters.