• cabbage
    link
    fedilink
    593 months ago

    If that’s the literal translation it’s also a bit ironic that he was hit by a truck.

    • Hugucinogens
      link
      fedilink
      English
      15
      edit-2
      3 months ago

      … Yeah it is 🫠🥲

      In literal terms it translates to “before-the-road” (pro - drómou)

      (this literal translation includes the ambiguity of before- as in ‘temporally before’, or before- as in ‘in front of’)

      So any way you slice it, it’s pretty ironic.