• @raspberriesareyummy
    link
    103 months ago

    Do you mean Amerika Birleşik Devletleri? Los Estados Unidos? Les États-Unis d’Amérique ?

    • kronisk
      link
      33 months ago

      Translation, in order: The United States of America, The United States of America and The United States of America.

      • @raspberriesareyummy
        link
        13 months ago

        That’s how languages work, yes. They have different words for the same thing. How is that different from OP content?

        • kronisk
          link
          3
          edit-2
          3 months ago

          Remember the meme? Deutschland, Duitsland, Tyskland are all regional variations on the same name. Allemagne and Germany are completely different names for the same country. Of course every language have their own way of saying “The United States of America”, but in essence it’s the same word, the same idea. Even Japan is Japón in Spanish, Ιαπωνία in greek, and so on. No one can pronounce my name correctly if I go abroad, but most of the time there is a regional variant I can use.

          The question was what country is known “by the same name” by the most people around the world. You’re not going to find a place name that is pronounced and/or written exactly the same in every language. That’s how languages work.

            • @nyctre
              link
              23 months ago

              Or the Netherlands Holland? Yeah, that happens.