Posthumous divorce’s technical but less popular name is a “notification of marital relationship termination” (inzoku kankei shuryo todoke) which means one is officially severing ties with the family of a deceased spouse. What’s particularly strange about it is that it doesn’t really serve any purpose for a vast majority of people aside from a government-approved official statement that someone finds their in-laws unbearable.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    144 months ago

    I’m a Canadian, and I was married to a Japanese woman. She was on the family registry, and our children were, but I was a comment. Way to show a commitment to treating all people equally, Japan!

    • @taiyang
      link
      English
      6
      edit-2
      4 months ago

      Yep, we had to send info on the kids within a year. Upside, they get duel citizenship (kind of) until 20. Japan doesn’t recognize dual citizenship otherwise (although you can just not inform them).

      • DarkSirrush
        link
        fedilink
        English
        114 months ago

        Its dual, unless you are picking a fight with the Japanese government for citizenship.

        • @taiyang
          link
          English
          34 months ago

          As much as I want to fight them to the death over it, I fixed the spelling. My wife is still reluctant to get US citizenship, so I’m ready to duel on her behalf!

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        74 months ago

        The Japanese government wants people to choose citizenship by the end of their 20th year, because 20 is the age of majority in Japan. But if you don’t say anything, they won’t ask, and you can keep renewing your Japanese passport along with your other nationality’s.

        • @taiyang
          link
          English
          24 months ago

          Oh right, 20. Thanks for the reminder, I mix those up. I’ll edit my comment haha