• @untorquer
    link
    5
    edit-2
    2 months ago

    The first one you learned or became fluent in. For example, it’s often English for USA people or Spanish for Spanish people, or Japanese for Japanese people

    Often also called mother tongue or primary language.

    Otherwise, it can be the one you are most comfortable with or default to.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      42 months ago

      Ahh, I see, I think it is a translation issue where the tect got too long ant cut. I suppose the missing words are “… too much”.

      That said in my first language: “zie d schruube ah, pass aber uf dass sie ned zu fest aziesch”

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        42 months ago

        What dialect is that? Sounds like Pfälzisch to me but I never was good at placing other dialects

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          4
          edit-2
          2 months ago

          It is a flavour of german talked in Zurich, Switzerland. I personally have some influence from cantons east of Zurich. There are no rules about how to write, we just write phonetically. Official stuff is written in German German.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            22 months ago

            Way off the mark then, embarrassing. Particularly since I’m from Southwest Germany, you’d think I’d recognise Schwyzerdütsch. I definitely need more exposure to dialects.

      • @untorquer
        link
        22 months ago

        Oh yeah I think it was a translation issue. Translators have trouble with conjugation and synonyms. But the result is the same.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          2
          edit-2
          2 months ago

          That is not just a regional dialect. And in my opinion dialects are more first language than the learning “real language” afterwards. That is clearly the second language…