In b4 some German/English speaker dissects this meme

  • oneguynick
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    45
    arrow-down
    1
    ·
    5 months ago

    Honestly, I got nothing. In German, we would say Besteck or Tafelsliber.

    • 5714@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      30
      ·
      5 months ago

      Silverware (Tafelsilber : banquet/table silver) exists.

      Besteck used to mean sheath, bestecken could be translated as to decorate with, stecken is to put into.

    • lugal@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      18
      ·
      5 months ago

      It’s not that food weapon is close to the German word but it’s the description this German guy came up with.

    • Justin@lemmy.jlh.name
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      edit-2
      5 months ago

      I could see the Swedish being translated as stabbers

      skriva: to write
      beskriva: to describe

      sticka: to stab
      bestick: stab-related noun?