Track_Shovel to Microblog MemesEnglish • 2 months agoPrepare for battleslrpnk.netimagemessage-square18fedilinkarrow-up1630arrow-down19file-textstarcopymore-verticalflagCreate ReportslashBlock user
arrow-up1621arrow-down1imagePrepare for battleslrpnk.netTrack_Shovel to Microblog MemesEnglish • 2 months agomessage-square18fedilinkfile-textstarcopymore-verticalflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@oneguynicklinkEnglish44•2 months agoHonestly, I got nothing. In German, we would say Besteck or Tafelsliber. arrow-up145arrow-down11file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish30•2 months agoSilverware (Tafelsilber : banquet/table silver) exists. Besteck used to mean sheath, bestecken could be translated as to decorate with, stecken is to put into. arrow-up130arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@oneguynicklinkEnglish7•2 months agoTIL arrow-up17arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish18•2 months agoIt’s not that food weapon is close to the German word but it’s the description this German guy came up with. arrow-up118arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-squareJustinlinkfedilinkEnglish5•edit-22 months agoI could see the Swedish being translated as stabbers skriva: to write beskriva: to describe sticka: to stab bestick: stab-related noun? arrow-up15arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish0•2 months agoTafelsilber is silber tho. arrow-up11arrow-down11file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
Honestly, I got nothing. In German, we would say Besteck or Tafelsliber.
Silverware (Tafelsilber : banquet/table silver) exists.
Besteck used to mean sheath, bestecken could be translated as to decorate with, stecken is to put into.
TIL
It’s not that food weapon is close to the German word but it’s the description this German guy came up with.
I could see the Swedish being translated as stabbers
skriva: to write
beskriva: to describe
sticka: to stab
bestick: stab-related noun?
Tafelsilber is silber tho.