• @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    205 hours ago

    “Multiple women have said that the men they know might have done a “bêtise” but didn’t commit rape. In French, a “bêtise” roughly translates to “something stupid.” It’s a word that parents use to scold children for doing silly things, or that a couple might invoke while bickering.”

    • @tourist
      link
      English
      115 hours ago

      Does the spectrum for that word usually range from lighting the wrong side of a cigarette to serious crimes against human dignity?

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        104 hours ago

        No, a bêtise is when a kid spills her milk or breaks a toy.

        In this context I think they use the word as an euphemism for cheating on your spouse, as that’s the defense of most of the accused: they thought it was a kink and that Gisèle Pelicot had given her consent.