From Karin Skl

Listed as a “Waldohreule,” which translates from German to “Wood Owl,” “Wood(Forest) Ear Owl” but many of us would know it as a Long Eared Owl.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    8
    edit-2
    2 months ago

    We also have the Waldkauz (tawny owl) in German, which would translate to “wood owl”. (In German there is a difference between Eule and Kauz while in English and zoology there isn’t.)

    Waldkauz

      • anon6789OP
        link
        62 months ago

        I remembered I had discussed this with someone before, and I found the thread here where someone explains it to me a bit. I’m all for more people explaining it though, I learn a lot from these language lessons, it almost makes it worth my feeling embarrassed for getting things wrong to begin with!

          • anon6789OP
            link
            42 months ago

            It was very interesting seeing them have an implied “personality.” I don’t believe I’ve seen that anywhere else.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              42 months ago

              You may also call a grumpy person, especially men, Kauz (der Kauz is male in German). The use of Eule for especially women (die Eule is female in German), is also common, but not exactly as wise, but for strange esoteric women.

              • anon6789OP
                link
                42 months ago

                I have seen that mentioned before! I’m jealous other languages have owl slang! The French for the round headed owls is chouette, which means cool/superb.

          • anon6789OP
            link
            22 months ago

            Of course! Successful_Try 543 added a bunch of useful comments there yesterday and today as well.

    • anon6789OP
      link
      5
      edit-2
      2 months ago

      And Eagle Owl / Uhu gets its own special word. Is there any reason for that, like it’s a word borrowed from another language or something?

      Edit: Looked it up while it was on my mind and found a wiktionary entry saying it’s onomatopoeic:

      Like obsolete Buhu, Schuhu, an alteration of early modern German Huhu, itself an onomatopoeic reduplication of *Hu, from Middle High German hūwe, huo, from Old High German hūwo (“nightowl”), from Proto-West Germanic *hūō (“owl”).

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        3
        edit-2
        2 months ago

        In a wildlife shelter close by, there was a young flightless Eagle Owl. When you approached his cage, he was quite loudly shouting: “Uhu! Uhu!”

        • anon6789OP
          link
          42 months ago

          I got to see a pair of Eagle Owls this year, but sadly they were behind glass so I couldn’t hear them. They also had hatchlings the week after I was there, so I missed out on all kinds of Uhu fun, but it was still exciting to see them. They were just as big as I had pictured and every bit as beautiful!

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            2
            edit-2
            2 months ago

            Yes, they are impressive and, of course, beautiful. Sadly, as “animal rights enthusiasts” broke into the shelter and released him, this one isn’t alive anymore.

            • anon6789OP
              link
              22 months ago

              It’s sadder in some ways when someone thinks they’re helping, but actually doing a bad thing. I like my animals wild and free, but a flightless owl stands no chance on its own.

              It’s also disappointing seeing an animal that could have been rehabilitated, but people tried to help it on their own too long and now they are imprinted and can no longer be returned to nature for their own safety.