• @MutilationWave
    link
    English
    122 days ago

    Very fucking right. It’s toe the line though if you’re interested in improving things in a very small way.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      -72 days ago

      I’ve heard that before, but tow the line, as in to pull something by a tether, makes contextual sense to me. Folks are doing work trying to carry that argument.

      • @AngryCommieKender
        link
        English
        17
        edit-2
        2 days ago

        The phrase is authoritarian. As in “you’d better get your toes on the line I just drew in the dirt, or I’m gonna hang ya, boy.”

      • Rob Bos
        link
        fedilink
        English
        81 day ago

        I do love it when you can justify using a different homophone than the etymologically correct one.

        “eggcorns”. You can really do some fun ones. For all intensive purposes, they’re pretty much equivalent.