🍹Early to RISA 🧉M to [email protected] • 14 hours agoAnon experiences German humorsh.itjust.worksimagemessage-square76fedilinkarrow-up1494arrow-down15
arrow-up1489arrow-down1imageAnon experiences German humorsh.itjust.works🍹Early to RISA 🧉M to [email protected] • 14 hours agomessage-square76fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilink48•12 hours agoCome to think of it, that’s a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well: Två jägare träffades. Båda dog.
minus-square𝕊𝕞𝕒𝕔𝕜𝕖𝕞 𝕎𝕚𝕥𝕥𝕒𝕕𝕚𝕔link42•edit-211 hours agoBåda dog! Båda dog! No Treåt (I know å is pronounced like “eu” like in Blåhaj. Couldn’t help myself tho)
minus-square@[email protected]linkfedilink16•10 hours agoFor it to match Swedish phonetic rules, it would have to be: Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
minus-square@[email protected]linkfedilink3•8 hours agoWell, doing it in properly phonetic Swedish would have ruined the joke a bit in English, so I don’t think it’s a problem.
minus-square@TaalnazilinkNederlands5•10 hours agoWorks in Dutch too. Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.
Come to think of it, that’s a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well:
Två jägare träffades. Båda dog.
Båda dog! Båda dog! No Treåt
(I know å is pronounced like “eu” like in Blåhaj. Couldn’t help myself tho)
For it to match Swedish phonetic rules, it would have to be:
Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
Oh true my bad, thank you!
Well, doing it in properly phonetic Swedish would have ruined the joke a bit in English, so I don’t think it’s a problem.
A Båda dog once bit my sister… No realli!
Works in Dutch too.
Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.